To všechno jsi udělal jen proto, aby si dokázal, že nelžeš?
Направи всичко това, за да докажеш, че не си излъгал?
Dobře, dobře, možná... možná, že nelžeš.
Добре, добре. Може... може и да не лъжеш.
Tak jo. Tak jo. Řekněme, že nelžeš.
Добре... да предположим, че си с всичкия си.
Podívej Harry, jak si může být tahle porota jistá, že nelžeš, když říkáš, že porušuji zákon, když půlku času stráveného se mnou jsi byl zfetovanej pícháním drog?
Хари, как заседателите могат да са сигурни, че казваш истината за това, че съм нарушил закона, като през повечето време беше надрусан? Постоянно взимаше наркотици.
Jak jinak můžu vědět, že nelžeš?
Как иначе да знам, че ти не лъжеш?
Skutečně věřím že nelžeš. Fakticky věřím, že máš cenu 20 milionu.
Наистина ще ти помогна да излъжеш и то за 20 милиона.
Jak máme vědět, že nelžeš teď?
Как да разберем, че сега не лъжеш?
Jde o to, žes lhal. Jak máme vědět, že nelžeš i o té lodi?
Излъга, откъде да знаем, че не лъжеш и за кораба?
A pak jsem si uvědomil, že nelžeš mně.
И тогава разбрах, че не лъжеш мен.
A jak mám vědět, že nelžeš? - Nijak.
Няма как, но това не променя нищо.
Doufám, že nelžeš, kluku, protože nám dochází čas.
Трябва да побързаме, хлапе. Нямаме време.
I kdyby to byla pravda, tak jak mám vědět, že nelžeš?
Дори и да е истина, как бих могла отново да ти вярвам?
Ale vím, že nelžeš, když říkáš, že ho zabiješ.
Но знам, че не лъжеш, когато казваш, че ще го убиеш.
Když nemluvíš, alespoň vím, že nelžeš.
Поне когато мълчиш знам, че не лъжеш.
Napiš ho na kus papíru, abych poznal, že nelžeš.
Напиши го на лист хартия, за да знам, че не ме лъжеш.
Podívej se na mě těma svýma velkýma smutnýma očima, abych věděla, že nelžeš, a řekni mi, že už mě nikdy nepošleš pryč.
Дай ми тези големи тъжни очи, погледни ме за да знам че не лъжеш. и ми кажи че никога повече няма да ме пратиш надалеч отново.
Celou tu dobu jsi mi přísahal, že nelžeš.
И през цялото това време, ти се кълнеше че не лъжеш.
Celý svůj život ses pyšnil tím, že nelžeš.
Цял живот се хвалиш, че не лъжеш.
Jak můžu vědět, že nelžeš, aby sis zachránila život?
От къде да знам, че не ме лъжеш само, за да спасиш живота си?
Jak si můžu být jistá, že nelžeš?
Как да знам, че не ме лъжеш?
Ale řekněme, že nelžeš a že jsi neposekala hlavu Hluché Taylor Swift.
Хм, но да предположим че не лъжеш и не си окосила главата на Глухата Тейлър Суифт.
1.4971029758453s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?